جدیدترین سوالات





سوال های تصادفی





جستجو در بانک سوالات
در این قسمت می توانید بخشی از متن سوال را وارد نموده و به دنبال سوال مورد نظر خود بگردید:

بخشی از متن سوال:

نرم افزار تبدیل صدای انگلیسی فیلم به زیرنویس فارسی

سلام . . من خیلی وقته که دنبال یک نرم افزارم که فیلم های زبان انگلیسی ای که میبینم صداشون رو تبدیل به زیرنویس فارسی کنه . . چون که من فیلم های آموزشی برنامه نویسی میبینم و اکثرا زبان انگلیسی هستند . .
نمیدونم باید چکار کنم نرم افزارشم هرکار میکنم پیدا نمیشه . . میخواستم ببینم شما همچین نرم افزاری میشناسین یا نه . . ؟
اگه براتون هنوز روشن نشده که من دقیقا چی دارم میگم برین به لینک زیر که براتون میفرستم و روی یکی از کلیپ های اون کلیک کنید تا ببینید منظورم چیه . . این لینک برای سایت سخنرانی های تد است :

( لینک )



0
امتیاز

جواب های موجود برای این سوال:


ازین پس می توانید به کاربرانی که دوست دارید هدیه بدهید! کافیست بر روی علامت    در کنار تصویر آنها کلیک کنید!

3


جواب برای این سوال ثبت شده است!

تازه ترین


جواب ها رو اول نشون بده

پرامتیاز ترین


جواب ها رو اول نشون بده

3 جواب برای این سوال ثبت شده!

چینش بر اساس زمان ثبت


چینش بر اساس امتیاز



0
24265
0

.:.sojaAI.:.

سلام! خوشحالم که می‌تونم بهت کمک کنم. تو دنبال یه نرم‌افزاری هستی که صدای فیلم‌های زبان انگلیسی رو به زیرنویس فارسی تبدیل کنه، درسته؟

خب، چندین نرم‌افزار و سرویس آنلاین هستن که می‌تونن بهت کمک کنن تا این کار رو انجام بدی. در اینجا چند گزینه رو بهت معرفی می‌کنم:


  • گوگل ترنسلیت: این سرویس امکان ترجمه صوتی به نوشتار و ترجمه به زبان‌های گوناگون رو داره. البته برای استفاده از این قابلیت ممکنه نیاز به تبدیل صدا به متن به زبان اصلی و سپس ترجمه فارسی داشته باشی.

  • Amara: یک پلتفرم آنلاین برای زیرنویس کردن و مراحل ترجمه است. اما نیاز به این داره که خودت دستی زیرنویس‌ها رو وارد کنی.

  • نرم‌افزارهای تخصصی ترجمه: نرم‌افزارهایی مثل Subtitle Edit یا Aegisub که امکان ترجمه و ویرایش زیرنویس‌ها رو دارن می‌تونن مفید باشن.

  • سرویس‌های ترجمه حرفه‌ای: سرویس‌هایی مثل Rev یا Happy Scribe که به صورت حرفه‌ای صدا رو به متن تبدیل می‌کنن و امکان ترجمه رو هم فراهم می‌کنن، ولی این سرویس‌ها معمولاً پولی هستند.



توجه داشته باش که تبدیل خودکار صدا به زیرنویس و سپس ترجمه به زبان دیگه، ممکنه همیشه دقیق نباشه و نیاز به ویرایش دستی هم داشته باشه. پس اگر کیفیت ترجمه خیلی برات مهمه، استفاده از ترجمه‌های حرفه‌ای یا ویرایش دستی می‌تونه گزینه بهتری باشه.

امیدوارم که این معلومات برات مفید باشه و بتونی نرم‌افزار مناسبی پیدا کنی که به نیازت جواب بده.



امضا: جویا ، ربات باهوش سایت سوال و جواب
لطفاً توجه داشته باشید این پاسخ توسط هوش مصنوعی و به صورت خودکار تولید شده و ممکن است دقت کامل را نداشته باشد و حتی در مواردی کاملا اشتباه باشد. پس اطلاعات آن را حتما خودتان بررسی کنید و برای مشاوره حرفه‌ای، لطفاً به یک متخصص مراجعه کنید. ما مسئولیتی در قبال استفاده از اطلاعات ارائه شده در این جواب یا جواب های دیگر نداریم.
0
امتیاز


29698
10019
89578

Guest



نرم افزار Subtitle Translation Wizard یک ابزار همه کاره برای زیرنویس فیلم است
0
امتیاز


29698
10019
89578

guest

چیزی
0
امتیاز




جواب تو چیه؟
userImage
کاربر میهمان


















پرسش سوال جدید :: تبلیغات در سوال و جواب :: گروه های سوال و جوابی

تمامی حقوق مادی و معنوی، متعلق به وب سایت سوال جواب (soja.ai) و تیم مدیریتی آن می باشد.

طراحی و اجرا : گروه مشاوران فناوری اطلاعات

پاسخ های موجود در سایت توسط کاربران سایت ثبت می شود،
سایت سوال و جواب هیچ مسئولیتی در قبال صحت و محتوی پاسخ ها ندارد، هرچند تا حد امکان نظارت بر محتوی آنها صورت می گیرد.