جدیدترین سوالات





سوال های تصادفی





جستجو در بانک سوالات
در این قسمت می توانید بخشی از متن سوال را وارد نموده و به دنبال سوال مورد نظر خود بگردید:

بخشی از متن سوال:

مشکل ویندوز8

سلام ویندوز 8 نصب کردم ولی وقتی یه بازی یا یه برنامه یوخده سنگین اجرا میکنم این گزینه تو تسک منیجر میاد و 50% cpu رو میگیره و کلا سرعت سیستمو میگیره microsoft protection platform service
راهی هست که بشه غیر فعالش کرد



0
امتیاز

جواب های موجود برای این سوال:


ازین پس می توانید به کاربرانی که دوست دارید هدیه بدهید! کافیست بر روی علامت    در کنار تصویر آنها کلیک کنید!

3


جواب برای این سوال ثبت شده است!

تازه ترین


جواب ها رو اول نشون بده

پرامتیاز ترین


جواب ها رو اول نشون بده

3 جواب برای این سوال ثبت شده!

چینش بر اساس زمان ثبت


چینش بر اساس امتیاز



29679
10019
89548

Guest

جواب بهتری داری؟ بنویس...
0
امتیاز


29679
10019
89548

Guest

اولش اینکه دو سه بار باید end prossesکنم تا قطع بشه بعدش دوباره بعد یکی دو دقیقه میاد میخای ی عکس بگیرم بذارم؟
کلافه کرده منو
0
امتیاز


29679
10019
89548

Guest

مطمئنی مشکل از اینه؟ ببنی قبلش نرم افزارهای آفیس رو که اجرا نکردی؟ یه بار ری استارت کن و تست کن... اگه بازم بود، توی تسک منیجر، تب Process دنبال sppsvc.exe بگرد و end process کن... یا روش کلیک راست کن و end process tree رو بزن... مشکلت فک می کنم حل بشه... مگر اینکه خودشو دوباره اجرا کنه یا نذاره ببندیش
0
امتیاز




جواب تو چیه؟
userImage
کاربر میهمان











ترجمه مدارک چه به صورت رسمی شامل مراحل و ملاحظات مختلفی است. در اینجا یک نمای کلی از نحوه برخورد با ترجمه رسمی آورده شده است:


ترجمه رسمی معمولاً به ترجمه هایی اطلاق می شود که نیاز به مهر تأیید شده یا محضری دارند که اغلب برای مقاصد قانونی یا رسمی استفاده می شود. در اینجا نحوه انجام این کار آمده است:

1. مترجم خبره: مترجم حرفه ای را بیابید که توسط انجمن یا سازمان ترجمه معتبر تأیید شده باشد. به دنبال مترجمانی باشید که در زمینه خاص سند شما (حقوقی، پزشکی، فنی و غیره) تخصص دارند.
2. تماس با مترجم:با مترجم تماس بگیرید و سند مورد نیاز ترجمه شده را در اختیار آنها قرار دهید. آنها دامنه کار را ارزیابی می کنند، یک نقل قول ارائه می کنند و یک جدول زمانی تعیین می کنند.
3. فرآیند ترجمه: مترجم معتبر ضمن اطمینان از صحت، حساسیت فرهنگی و اصطلاحات قانونی، سند را با دقت ترجمه خواهد کرد.
4. گواهینامه: پس از تکمیل ترجمه، مترجم تایید شده گواهی امضا شده ای مبنی بر دقیق و کامل بودن ترجمه تا جایی که می داند ارائه می دهد.
5. تأثیر محضری: برخی از اسناد ممکن است نیاز به تأیید اسناد رسمی داشته باشند. در این صورت سند ترجمه شده به همراه گواهی به محضر دفتر اسناد رسمی دارای مجوز می رسد.
دارالترجمه انگلیسی دیدمانا







پرسش سوال جدید :: تبلیغات در سوال و جواب :: گروه های سوال و جوابی

تمامی حقوق مادی و معنوی، متعلق به وب سایت سوال جواب (soja.ai) و تیم مدیریتی آن می باشد.

طراحی و اجرا : گروه مشاوران فناوری اطلاعات

پاسخ های موجود در سایت توسط کاربران سایت ثبت می شود،
سایت سوال و جواب هیچ مسئولیتی در قبال صحت و محتوی پاسخ ها ندارد، هرچند تا حد امکان نظارت بر محتوی آنها صورت می گیرد.