در حال حاضر ایران به عنوان تولید کننده پکیج شوفاژ دیواری به شمار می رود ولی باید بدانید در طی سالهای اخیر و با توجه به ظرفیت های به وجود آمده ، کیفیت بسیاری از پکیج ها دست خوش تغییر شده اند.

در حال حاضر می توان پکیج های کارخانه شوفاژ کار و لورچ و سپس بوتان و ایران رادیاتور در سری های دیجتیال را با خیال راحت به عنوان یک پکیج خوب تهیه نماییم ولی باز هم نیاز هست آخرین تغییرات را فروشنده !! یا تاسیساتی ها بپرسید.

قلب تپنده پکیج ، پمپ سیرکولاتور آن می باشد که به دلیل شرایط خاص جهان امروز، به جای استفاده از برندهای گرنفوس و ویولو از جایگزین های استفاده شده است که پس از مدتی مشاهده گردید که حالت بساز و بفروش دارند و بسیاری از دستگاه ها در حین نصب دارای اشکال در پمپ و یا قطعات دیگر جایگزین شده هستند.

جهت دریافت توضیحات بیشتر به وب سایت ما می توانید مراجعه کنید:

( لینک )

همچنین تقاضا می شود اگر شما دارای اطلاعاتی در خصوص تغییرات در پمپ ، شیر سه راهه در برندهای ایرانی و تولیدات آن هستید در این پست به اشتراک بذارید. سایت گلستان تاسیسات



جدیدترین سوالات





جستجو در بانک سوالات
در این قسمت می توانید بخشی از متن سوال را وارد نموده و به دنبال سوال مورد نظر خود بگردید:

بخشی از متن سوال:

ویژگی مشاور املاک خوب در مازندران

سلام
من مشاور املاک هستم در برخی شهرهای مازندران و خرید ویلا در بابلسر، نوشهر و سرخرود را میتوانید در کنار مجموعه ما تجربه کنید، میخوام از شما بپرسم یک مشاوره خوب باید چه ویژگی داشته باشه؟
خرید ویلا در بابلسر



0
امتیاز

جوابی برای این سوال در دست نیست!




جواب تو چیه؟
userImage
کاربر میهمان










ترجمه مدارک چه به صورت رسمی شامل مراحل و ملاحظات مختلفی است. در اینجا یک نمای کلی از نحوه برخورد با ترجمه رسمی آورده شده است:


ترجمه رسمی معمولاً به ترجمه هایی اطلاق می شود که نیاز به مهر تأیید شده یا محضری دارند که اغلب برای مقاصد قانونی یا رسمی استفاده می شود. در اینجا نحوه انجام این کار آمده است:

1. مترجم خبره: مترجم حرفه ای را بیابید که توسط انجمن یا سازمان ترجمه معتبر تأیید شده باشد. به دنبال مترجمانی باشید که در زمینه خاص سند شما (حقوقی، پزشکی، فنی و غیره) تخصص دارند.
2. تماس با مترجم:با مترجم تماس بگیرید و سند مورد نیاز ترجمه شده را در اختیار آنها قرار دهید. آنها دامنه کار را ارزیابی می کنند، یک نقل قول ارائه می کنند و یک جدول زمانی تعیین می کنند.
3. فرآیند ترجمه: مترجم معتبر ضمن اطمینان از صحت، حساسیت فرهنگی و اصطلاحات قانونی، سند را با دقت ترجمه خواهد کرد.
4. گواهینامه: پس از تکمیل ترجمه، مترجم تایید شده گواهی امضا شده ای مبنی بر دقیق و کامل بودن ترجمه تا جایی که می داند ارائه می دهد.
5. تأثیر محضری: برخی از اسناد ممکن است نیاز به تأیید اسناد رسمی داشته باشند. در این صورت سند ترجمه شده به همراه گواهی به محضر دفتر اسناد رسمی دارای مجوز می رسد.
دارالترجمه انگلیسی دیدمانا












پرسش سوال جدید :: تبلیغات در سوال و جواب :: گروه های سوال و جوابی

تمامی حقوق مادی و معنوی، متعلق به وب سایت سوال جواب (soja.ai) و تیم مدیریتی آن می باشد.

طراحی و اجرا : گروه مشاوران فناوری اطلاعات

پاسخ های موجود در سایت توسط کاربران سایت ثبت می شود،
سایت سوال و جواب هیچ مسئولیتی در قبال صحت و محتوی پاسخ ها ندارد، هرچند تا حد امکان نظارت بر محتوی آنها صورت می گیرد.