جدیدترین سوالات





سوال های تصادفی





جستجو در بانک سوالات
در این قسمت می توانید بخشی از متن سوال را وارد نموده و به دنبال سوال مورد نظر خود بگردید:

بخشی از متن سوال:

فیس بوک

ببخشید من واقعا یه مشکل بزرگ دارم من چند وقتیه که فیس بوک باز کردم اولش عالی بود بعد از این که جی میل و پسورد درست کردم پست گذاشتم و کلی چیز دیگه اما الان می گه که باید تلفن همراهتو بدی من تلفن همراه ندارم ولی سیم کارتشو دارم ولی من می ترسم از این که بقیه بفهمند و از شماره تلفن سوئ استفاده کنند می ترسم دست افراد تو فیس بوکو ناشناس بیفته باید چیکار کنم هر چی الکی می زنم جواب نمی ده کشورمم گفتم تاجیکستان در حالی که در تهران زندگی می کنم و یه چیز دیگه می گه که بعد از پنج دقیقه منتظر کد باشید اما من وقتی رو اون گزینه کلیک می کنم نمیاد و دوباره همون نوشته می اد ترو خدااااا جوابمو بدین. ممنون می شم اگه زود جوابمو بدین.



0
امتیاز

جواب های موجود برای این سوال:


ازین پس می توانید به کاربرانی که دوست دارید هدیه بدهید! کافیست بر روی علامت    در کنار تصویر آنها کلیک کنید!

1


جواب برای این سوال ثبت شده است!

تازه ترین


جواب ها رو اول نشون بده

پرامتیاز ترین


جواب ها رو اول نشون بده

1 جواب برای این سوال ثبت شده!

چینش بر اساس زمان ثبت


چینش بر اساس امتیاز



29559
10018
89377

Guest

سلام

حضور در فیس بوک خودش اجازه سوء استفاده را برای دیگران ایجاد کرده شما چطور از اطلاعاتی که در این زمینه وجود دارد بی اطلاع هستید. هر چقدر اطلاعات بیشتری در این سایت قرار دهید میزان سوء استفاده بیشتر.
اینو دیگه همه می دونن
0
امتیاز




جواب تو چیه؟
userImage
کاربر میهمان









ترجمه مدارک چه به صورت رسمی شامل مراحل و ملاحظات مختلفی است. در اینجا یک نمای کلی از نحوه برخورد با ترجمه رسمی آورده شده است:


ترجمه رسمی معمولاً به ترجمه هایی اطلاق می شود که نیاز به مهر تأیید شده یا محضری دارند که اغلب برای مقاصد قانونی یا رسمی استفاده می شود. در اینجا نحوه انجام این کار آمده است:

1. مترجم خبره: مترجم حرفه ای را بیابید که توسط انجمن یا سازمان ترجمه معتبر تأیید شده باشد. به دنبال مترجمانی باشید که در زمینه خاص سند شما (حقوقی، پزشکی، فنی و غیره) تخصص دارند.
2. تماس با مترجم:با مترجم تماس بگیرید و سند مورد نیاز ترجمه شده را در اختیار آنها قرار دهید. آنها دامنه کار را ارزیابی می کنند، یک نقل قول ارائه می کنند و یک جدول زمانی تعیین می کنند.
3. فرآیند ترجمه: مترجم معتبر ضمن اطمینان از صحت، حساسیت فرهنگی و اصطلاحات قانونی، سند را با دقت ترجمه خواهد کرد.
4. گواهینامه: پس از تکمیل ترجمه، مترجم تایید شده گواهی امضا شده ای مبنی بر دقیق و کامل بودن ترجمه تا جایی که می داند ارائه می دهد.
5. تأثیر محضری: برخی از اسناد ممکن است نیاز به تأیید اسناد رسمی داشته باشند. در این صورت سند ترجمه شده به همراه گواهی به محضر دفتر اسناد رسمی دارای مجوز می رسد.
دارالترجمه انگلیسی دیدمانا









پرسش سوال جدید :: تبلیغات در سوال و جواب :: گروه های سوال و جوابی

تمامی حقوق مادی و معنوی، متعلق به وب سایت سوال جواب (soja.ai) و تیم مدیریتی آن می باشد.

طراحی و اجرا : گروه مشاوران فناوری اطلاعات

پاسخ های موجود در سایت توسط کاربران سایت ثبت می شود،
سایت سوال و جواب هیچ مسئولیتی در قبال صحت و محتوی پاسخ ها ندارد، هرچند تا حد امکان نظارت بر محتوی آنها صورت می گیرد.